ГЛАВНАЯ       РАДИОСПЕКТАКЛИ       ОПЕРЕТТА       БИБЛИОФИЛ       КЛИМОВ       ГОЛГОФА-2       ГОЛГОФА-3


 

Лев Ф. ╚Мы плывём на самоходке╩. Иллюстрации - Н. Ермолаев. - 1970 г.

 

Лев Ф. ╚Мы плывём на самоходке╩.
Иллюстрации - Н. Ермолаев. - 1970 г.

 


DJVU



  АХТУНГ! Ссылаться на страницы, но не на ФАЙЛЫ!  

<< ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ

 

 

КТО ГОВОРИТ ≈ "ПАРОХОД", КТО ≈ "БАРЖА". А это вовсе ни то и ни другое, а самоходка.
      На пароход, правда, похоже: из трубы идёт дым и стучит машина. Но у парохода по бокам гребные колёса, а здесь вместо колёс ≈ винт за кормой.
      И на баржу похоже: вся палуба ровная, голая и под ней трюм. Только на корме небольшая постройка, совсем как двухэтажный домик. Там ≈ каюты, а сверху ≈ рубка. И в рубке рулевое колесо ≈ штурвал.
      Рулевой в рубке нажал кнопку, потянул рычаг, повернул штурвал, и поплыла вперёд не баржа, не пароход ≈ самоходка.
     
      САМЫЙ ГЛАВНЫЙ на самоходке ≈ капитан. У него Луражка с крабом. Его все слушают. Зовут ею Фёдор Васильич.
      Капитан Фёдор Васильич стоит в рубке и смотрит в бинокль. Он видит на реке красный бакен и белый бакен. Красный ≈ у правого берега, а белый ≈ у левого. Надо плыть между ними, чтобы не сесть на мель.
      ≈ Держать посредине! ≈ говорит капитан, и матрос Толя что есть силы вертит штурвал.
      ≈ Да зачем же так быстро? ≈ усмехается Фёдор Ва-сильич. ≈ Ты тише, тише, спокойней! ≈и незаметно кладёт на штурвал свою руку. ≈ Ничего, я тоже был штурвальным и вот также сначала накручивал зря...
      Капитан видит в бинокль деревню на берегу. Там ходят коровы и гуси. Там работает трактор. И ещё там идёт совсем маленький мальчик и несёт в большой корзине грибы из леса. Раньше капитан тоже был маленьким мальчиком. Это было давно, но капитан помнит про это. И ему снова хочется в лес за грибами. Но ведь без капитана нельзя, а надо плыть дальше.
     
      ВДРУГ ВПЕРЕДИ СТЕНА. Плыть некуда!
      А это вовсе и не стена, а ворота.
      Ворота в реке?
      Да, прямо в реке. Только это не обыкновенная река, а канал ≈его сами люди сделали.
      Ворота распахнулись и пропустили нас. А впереди опять стена. И с боков бетонные мокрые стены. Высокие ≈ выше мачты! А позади ворота уже закрылись, и мы как в колодце. Если кто не знает, может испугаться.
      Тут зашумело, забурлило, и пошли по воде волны и белая пена. Стены "колодца" стали быстро опускаться, а наша самоходка подниматься ≈ всё выше, выше. Это в "колодец" пустили воду.
      И вот уже можно выглянуть из "колодца", чуть-чуть. И вот уже нет никаких стен, а есть берега и на каждом берегу белая башенка, а между ними... Впереди между ними теперь тоже нет никакой стены: она ушла, опустилась под воду. И можно плыть дальше.
      А это был шлюз ≈ речная ступенька. По таким ступенькам суда взбираются вверх и спускаются вниз, из одной реки перебираются в другую. Из Москвы в Волгу.
     
      ВОЛГА ОЧЕНЬ БОЛЬШАЯ. По ней плавает много всего: самоходки, пароходы, баржи. И самые быстрые ≈ суда иа подводных крыльях "Ракета" и "Метеор". Они мчатся так, будто летят по воздуху. Только крылья скользят под водой.
      У нас на самоходке есть штурман Дмитрии, помощник капитана. А у штурмана Дмитрича есть друг, который плавает на "Ракете". Когда Дмитрич стоит на вахте, а мимо знакомая "Ракета" проносится, он выскакивает из рубки и кричит:
      ≈ Витька, привет! Как живёшь?
      Но друг ничего не успевает ответить: "Ракета" уже далеко впереди. Он только высоко поднимает руку. Наверно, он живёт хорошо.
      ≈ Вот и поговорили! ≈ доволен Дмитрич. Он очень любит встречаться с друзьями.
      Потом штурман снова возвращается в рубку и смотрит свою речную карту. На карте нарисована река и где глубоко, где мелко. Мы должны плыть там, где глубоко, потому что у нас груз.
     
      ГРУЗ ЭТОТ ≈ ПЕСОК. Не обычный песок, а очень белый и чистый. Такой песок нужен для завода. Из него делают стекло. Вот мы его и везём. Он лежит в трюме, а сверху на трюме железная крыша. Эта крыша на колё-сиках.
      После вахты мы с рулевым Колей сдвигаем крышу вперёд, снимаем рубашки и прыгаем на песок. И ложимся на него загорать. Песок тёплый. А сверху печёт солнце. Как хорошо!
      Я лежу и спрашиваю Колю:
      ≈ А трудно вертеть штурвал? Ведь он такой большой!
      ≈ Для того и большой, чтобы не трудно было. Вертеть удобней, ≈ говорит Коля.
      Только я всё равно думаю, что Коле потому нетрудно, что у него такие большие, сильные руки. А может, оттого и сильные, что он всё время стоит у штурвала?..
     
      Я СПАЛ В СВОЕЙ КАЮТЕ. Вдруг-трах-бах! Я думал, койка перевернулась, и проснулся. Но она перевернуться не может, потому что привинчена к иолу. Посмотрел я в круглое окошко ≈ иллюминатор, а там, за окошком, что-то чёрное ходит, совсем не волна. Выбежал на палубу: кругом темно, даже страшно, только два фонаря в чёрной воде блестят, и мы причаливаем. Но не к пристани, а к большущему какому-то ящику, что возле берега плавает. Пригляделся я: да ведь это же кран! Плавучий называется. Вместо крюка у него корзина железная, вроде ковша.
      Мы все на борту сгрудились, один рулевой в рубке.
      ≈ Право подработай! ≈ кричит ему капитан.
      Штурман побежал глубину замерять: не мелко ли?
      Ночью причаливать труднее, но всё равно все довольны: приплыли!
      Тут мы бросили на кран чалки (это такой толстый канат), а там их замотали вокруг кнехтов (это такие чугунные столбики). Подошли так тесно, что с нашей палубы можно прямо на ящик прыгать, на кран. И кран тоже на месте стоит, на якоре.
      Крышу с трюма и вдвоём отодвинуть нетрудно. Но мы кинулись все вместе. Как взялись ≈ разом сдвинули. В ту же минуту сверху что-то большое, чёрное как ухнет
      в трюм ≈ я так и отпрянул в сторону. Л из трюма ковш тяжёлый с песком стал медленно подниматься и куда-то песок в темноту потащил. Потом снова вернулся за песком... Нам стало нечего делать, и мы пошли спать. А кран ещё долго работал, всю ночь наверно. И в нём окошко светилось. Там, за окошком, сидел человек и руками двигал железные рычаги.
      Утром я увидел на берегу целые горы такого белого, чистого песка. Его очень много нужно, потому что стекла тоже нужно много.
     
      ТРЮМ СТАЛ ПУСТЫМ И ЧИСТЫМ, и мы поплыли дальше. Но не очень далеко ≈ к соседней пристани грузиться. А там уже стояли другие самоходки, и нам велели
      обождать. Мы стали возле одной баржи. Борт у неё высокий ≈ весь берег загораживает и нам ничего не видно.
      Вдруг баржа стала отходить от причала, а за ней башенка открылась, потом будка какая-то. За будкой дом с колоннами и ещё башня, деревья, дома ≈ большой город. А чуть подальше дымят трубы ≈ наверно, завод.
      Возле берега купаются мальчишки. Мы тоже решили спуститься на берег. Вода тёплая, песочек. Сейчас полежим, позагораем, искупаемся, как все, ≈ не то что с палубы да в воду. А потом и по городу прогуляться можно.
      Стали собираться.
      ≈ Постойте! ≈ сказал нам механик Николай Алексе-ич. ≈ Куда же вы, милые? Не туда, не туда идёте. Сюда
      нужно, машину чистить ≈ вон как дымит.
      Пришлось нам всем лезть вниз, в машинное отделение. Спустились мы по железным ступенькам, а там ≈ комната, тоже вся из железа сделана: и пол, и стены. И в ней машина стоит: вся в разноцветных трубках и проводах, такая огромная ≈ до потолка, целую самоходку толкает!
      Тут механик нагнулся, нажал на что-то, и всё кругом сразу задрожало и загремело, я даже уши закрыл руками. Это заработала машина. Он ещё повернул какую-то ручку, и сразу стихло.
      ≈ Всё понятно, форсунка засорилась, ≈ сказал механик. Он дал всем работу ≈ кому чистить, кому смазывать.
      А сам стал какую-то гайку отвёртывать. Отвернул-завернул и снова нажал на кнопку. Кругом опять загремело всё, задрожало. Механик прислушался.
      ≈ Вот теперь другое дело, ≈ сказал он.
      "Какое же другое? ≈ подумал я. ≈ Как гремело, так и гремит".
      А механик говорит:
      ≈ Толя, ступай погляди дым из трубы: не чёрный?
      Толя пошёл и кричит сверху:
      ≈ Теперь уже не такой, чище!
      Тогда Николай Алексеич прикрикнул на нас:
      ≈ Ну, чего стоите, чего загорать не идёте?
     
      НА САМОХОДКЕ, КАК ВЕЗДЕ, ≈ завтракают, обедают, ужинают. Только кухня здесь называется по-морскому≈камбуз. А повар ≈ тоже по-морскому: кок.
      Нашего повара зовут Лила.
      Пока мы в машине возились ≈ чистили, смазывали.≈ Лида успела на берег сойти, на базарчик. Огурцов купила, редиски, луку ≈ подешевле всё выбирала, чтобы денег хватило.
      ≈ Тотя! ≈ крикнула она с берега. ≈ Рыбы много наудил? А то масло несу - жарить!
      ...Когда у кока на камбузе сварится обед, кок зовёт нас в столовую, по-морскому ≈ кают-компанию. Мы едим очень хорошо, потому что хорошо поработали И хвалим кока, а кок даёт нам добавку.
     
      НАКОНЕЦ ПОДОШЛА НАША ОЧЕРЕДЬ ГРУЗИТЬСЯ. К нам в трюм будут класть резину. Мы поплывём с не I обратно в Москву.
      Эта резина ≈ шины для автомобилеп. Те, что поменьше,≈ для легковых. А есть совсем огромные≈для грузовиков и автобусов. Шины делают здесь, на шинном заводе. А в Москве делают автомобили.
      С берега протянули к нам гибкую ленту ≈ транспортёр. Транспортёр движется, и по нему одна за другой едут толстые шины и валятся вниз, в трюм. А там пятеро грузчиков раскатывают их по всему трюму и укладывают ровными столбиками, чтобы больше вместилось.
      Жарко печёт солнце, и грузчикам не легко. Они разделись до пояса, и по спинам их течёт пот и чёрная резиновая сажа.
      Мы тоже стали помогать грузчикам.
      Я подумал: обязательно, обязательно надо что-то придумать, чтобы им не было так тяжело работать.
     
      В ОБРАТНЫИ ПУТЬ мы отплыли ночью.
      Ночью на вахте стоит капитан. Трудно стоять ночью: ветер зпее, глаза устают в темноте и хочется спать.
      Капитан видит впереди сигнальны огонь ≈ белый огонёк и красный. Он знает ≈ это плывёт навстречу танкер с нефтью. Надо уступить дорогу. А если на мачте белый огонёк и зелёный, то просто самоходка. А если один только белый ≈ значит, пассажирски!.
      Капитан видит: вдали мигает зелёный прожектор. Он знает: это маяк на берегу.
      Очень много знает капитан. Он знает: сеччас нельзя спать, а надо хорошо смотреть вперёд Ведь ночью, когда темно, так легко врезаться в берег, или сесть на мель, или столкнуться с каким-нибудь пароходом. А что тогда будет?
      Даже не хочется думать, что тогда будет'..
      Ничего не будет, потому что на вахте стоит капитан Фёдор Васильич и зорко смотрит вперёд!
     
     
      В ЭТОЙ КНИЖКЕ Я НИЧЕГО HЕ ПРИДУМАЛ. ДАЖЕ ИМЕНА НЕ ПРИДУМАЛ ≈ ИХ И НА САМОМ ДЕЛЕ ТАК ЗОВУТ, BCEX-BCEX: КАПИТАНА, МЕХАНИКА, ШТУРМАНА, РУЛЕВОГО.
      ВОТ ВЫ СЕЙЧАС ЧИТАЕТЕ КНИЖКУ ПРО НИХ, А ОНИ В ЭТО ВРЕМЯ ПЛЫВУТ ПО РЕКЕ. А МОЖЕТ, СТОЯТ ГДЕ-НИБУДЬ У ПРИЧАЛА. КАК ОНИ СЕЙЧАС ЖИВУТ? КУДА ДЕРЖАТ ПУТЬ?
      ЧТО ВЕЗУТ В ГЛУБОКИХ СВОИХ ТРЮМАХ? СЧАСТЛИВОГО ИМ ПЛАВАНИЯ!

      |||||||||||||||||||||||||||

 

 

 

 

 

РАДИОСПЕКТАКЛИ НА НАШЕМ САЙТЕ
Есть люди, которые создают радиоспектакли.
Есть люди, которые их легально продают.
Есть люди, которые воруют у тех, которые легально продают, и продают краденное.
Мы ≈ находим и реставрируем радиспектакли советского времени. Пользуясь лучшими профессиональными программами, мы улучшаем и настраиваем звук со старых фонограмм и грампластинок. Всё выкладывается бесплатно для скачивания. Но мы можем выслать почтой всё сразу, на DVD или HDD. Мы готовы работать официально, за совсем маленькие деньги, но это никому не нужно. Однажды алчные хозяева жизни заметят нас, пришлют к нам жестоких наёмных убийц, и мы исчезнем.
Пользуйтесь нашими услугами, пока мы есть. Нам будет копеечка на жизнь, вам ≈ радость общения с театральными шедеврами прошлых лет. ≈ СПЕКТАКЛИ ПОЧТОЙ ≈ студия БК-МТГК.

 

 

Авторские права на произведения, имеющие конкретных правообладателей, сохраняются за последними. Если правообладатель против размещения произведения на этом сайте, оно будет удалено по первому требованию. Любое использование данных произведений, за исключением предварительного личного ознакомления, запрещено.

ОГРАНИЧЕНИЕ СО СТОРОНЫ ХОСТИНГА. Если объем зарубежного трафика превышает российский, сервер перестает отдавать контент за рубеж; работать с сайтом можно будет только из российских сетей. При восстановлении соотношения российского и зарубежного трафика 1:1 нормальная работа сайта возобновляется.

 


Rambler's Top100

Copyright © Борис Карлов 2001-2012       karlov@bk.ru